Obojok preklad do angličtiny: Terminologické a regulačné aspekty

Pri preklade pojmu "obojok" do angličtiny je dôležité zohľadniť jeho konkrétny význam a kontext, najmä v oblasti regulácie a klasifikácie výrobkov. V anglickom jazyku sa najčastejšie stretávame s výrazom "collar", avšak v špecifických prípadoch môže byť potrebné použiť presnejšie termíny.

Regulačné klasifikácie obojkov

V Európskej únii prebiehajú diskusie o klasifikácii určitých typov obojkov, najmä tých určených na ochranu zvierat pred parazitmi. Portugalsko po porade s Komisiou a inými členskými štátmi oznámilo žiadateľovi, že väčšina členských štátov by obojok proti blchám toho typu, ktorý žiadateľ uvádza na trh, nepovažovala za biocídny výrobok, ale za veterinárny liek podľa článku 1 ods. 2 smernice 2001/82/ES Európskeho parlamentu a Rady.

V rámci tohto nového termínu žiadateľ ešte pred predložením dokumentácie konzultoval Portugalsko ako spravodajský členský štát vymenovaný na hodnotenie diazinónu, aby si overil, či sa jeho referenčný výrobok - obojok proti blchám - má považovať za biocídny výrobok alebo za veterinárny liek.

Obojky proti blchám, ktoré sa uvádzajú na trh ako biocídne výrobky a ktoré obsahujú diazinón na použitie vo výrobkoch typu 18, sa nesmú uvádzať na trh s účinnosťou od 1. marca 2013.

Farbivá, ktoré sú súčasťou veterinárnych liekov, musia spĺňať požiadavky smernice 78/25/EHS okrem určitých veterinárnych liekov na miestne použitie, ako sú insekticídne obojky a štítky do uší, pri ktorých je použitie iných farbív oprávnené.

Obojok proti kliešťom nie je prijateľný.

Ilustrácia rôznych typov obojkov pre psov

Širší kontext používania slova "obojok"

V širšom kontexte sa slovo "obojok" používa aj v spojení s inými produktmi pre domácich miláčikov. Medzi ne patria:

  • Domáce zvieratá
  • Strava pre domáce zvieratá
  • Výrobky na česanie a čistenie zvierat
  • Obojky
  • Vodítka
  • Psie búdy
  • Klietky pre vtáky
  • Akváriá
  • Stelivo pre mačky, atď.

V tomto kontexte sa anglický preklad "collars" vzťahuje na bežné obojky pre psov a mačky.

Obrázok rôznych doplnkov pre domácich miláčikov vrátane obojkov

Prípadová štúdia: Obojok pre vtáky

V inom kontexte sa stretávame s pojmom "drop obojkový", ktorý sa vzťahuje na vtáka z čeľade dropovité (Otididae). Hoci sa ich stavy teraz stabilizujú, je potrebné vykonať ešte veľa práce s cieľom lepšie integrovať požiadavky ochrany vtákov do poľnohospodárskej politiky, ako aj do iných politík, aby došlo k obnoveniu takých významných druhov, ako je drop obojkový (Tetrax tetrax) a chrapkáč poľný (Crex crex).

Táto situácia poukazuje na to, že preklad pojmu "obojok" do angličtiny závisí od konkrétneho druhu zvieraťa a jeho funkcie. V prípade zvierat sa používa "collar", zatiaľ čo v prípade vtákov sa môže jednať o špecifický druh vtáka.

Ilustrácia vtáka dropa obojkového

tags: #obojok #preklad #anglicky